The Paris Psalter: Psalm 64

Verse Indeterminate Saxon

þe gedafenað,     drihten user,
þæt þe man on Sion     swyðe herige
and on Hierusalem     gylde and gehate.
Gehyr min gebed,     halig drihten,
5for ðe sceal ælc flæsc     forð siðian.
Synfulra word     swyþe ofer usic
fræcne foran;     þu gefultuma
urum misdædum,     mihta wealdend.
He weorðeð eadig,     se þe hine ece god
10cystum geceoseð     and hine clæne hafað,
and on his earduncgstowum     eardað syððan.
Ealle we ðin hus     ecum godum
fægere fyllað;     fæste is þin templ
ece and wræclic     awa to feore.
15Gehyr us, hælend god,     þu eart hyht ealra
þe on ðysse eorðan     utan syndon
oþþe feor on sæ     foldum wuniað.
Þinre mihte sculon     muntas hyran,
swylce þu gedrefest     deope wælas
20þæt byð ormætum     yþa hlude
and hi uneaðe mæg     ænig aræfnan.
Þeoda him ondrædað     þinne egesan,
þe eard nymað     utan landes;
for þinum wundrum     forhte weorðað.
25Ærmorgenes gancg     wið æfentid
ealle þa deman     drihten healdeð;
eorðan ðu gefyllest     eceum wæstmum,
þæt heo welig weorþeð     wera cneorissum.
Beoð godes streamas     gode wætere
30fæste gefylde,     þanan feorhnere
findað foldbuend,     swa him fægere oft
gegearewadest,     god lifigende.
Wæter yrnende     wæstme tyddrað;
mænige on moldan     manna cynnes
35on cneorisse     cende weorðað,
and blissiað,     blowað and growað
þurh dropunge     deawes and renes.
Þonne þu geares hring     mid gyfe bletsast
and þine fremsumnesse wylt     folcum dælan,
40þonne beoð þine feldas     fylde mid wæstmum.
Þonne on wæstmum     weorðað mæsted,
and mid wynngrafe     weaxað geswiru.
Hi beoð gegyrede     godre wulle,
eowdesceapum;     cumað eadilic
45wæstm on wangas     weorðlic on hwætum;
þonne hi cynlice to ðe     cleopiað sona,
and þe þonne lustum     lofe þanciað.