Home
Grad Program
Undergrad Program
Faculty
Russian Summer Institute
Russian House
Video Library

Return to SLFK 211 Home Page


Tuesday, September 10, 2002

 

Last time, talked about genres and gave examples

American and Russian

 

I have the complete list in the lecture notes. See these if you would like the complete list

 

1. Epic

2. Ballads

3. Lyric song

Parodies to all of these

Lullaby - they sadistic nature of these

4. Rhymes and folk poetry

a. Nursery rhymes:

b. Counting-out

c. Jump rope

d. Rhymed insults, taunts, jeers

e. Peddler's cries

f. Planting rhymes

5. Riddles and other verbal puzzles

Parodies - the dirty ones

Droodles - non-oral

 

A couple more droodles

GESG

ECNALG

R/E/A/D/I/N/G

T

O

W

N

 

Russian material:

Galina's work on insults

Russian riddles &endash; emphasis on human being as one who works

Emphasis on mouth - something that they will see in the folktales

 

Discuss cultural relevance in general: this is what they are to get out of the various classifications

That these things correspond to:

What is going on in a society at the time

What is going on in the life of an individual

Special events

 

Disaster jokes

The necessity of trembling body

But some things are too disastrous for jokes

Then a more structured genre like limericks

And more disastrous still &endash; epic, other STRUCTURING narrative

 

Folklore as a way of studying things that could not be studied otherwise, like human reaction to disaster

Cannot stage a disaster to see how people react

Rather, study traditional reactions, ones developed over a LONG period of time

Laughing at a disaster is not trivializing what happened

Go back for a few minutes to the sadistic nature of lullabies and some of the theories to explain

1. Real aggressive intent: raising a child and caring for a small infant is truly stressful

With sadistic songs, you get it out of your system and don't need to act on aggression

2. Attempts to "rebirth" as sickly infant; analogy to baking

3. Protection: saying the opposite of what you mean to keep evil spirits away

4. Protection in the dangerous period of passage from day to night

 

New material:

6. Proverbs

Boys will be boys.

Don't count your chickens before they hatch.

A rolling stone gathers no moss.

Absence makes the heart grow fonder.

Some parody of proverbs: Absence makes the heart go wander.

Be true to your teeth or they will be false to you.

 

 

Above essentially poetic forms

The prose forms:

7. Legends and anecdotes

Material claimed to be true - I told some last lecture and we will examine in more detail toward the end of the course

a. Religious legends - origin of Adam's apple, Cassian, St. Peter

b. Supernatural legends &endash; ghost

Virginia governor's mansion haunted

Hitchhiker stories, vanishing and other

Russian stories of the return of the dead are legion

Mom appears to son, to daughter

Older ones are things like treasure stories

Domovoi stories

Various pregnancy beliefs and legends

Frightened during pregnancy

Used in Elephant Man

Influencing personality, aptitude of child

Russian and Ukrainian &endash; stealing and marking child

c. Historical legends:

American: Custer

Russian: Ivan the Terrible, Pugachev, Sten'ka Razin

d. Urban legends

The "newspapers" like Weekly World News

Technology - microwave

Vacuum cleaner

Tanning salon

Russian: body parts

Return of the domovoi, babushka restores icons

Breaking candles

 

Other set of terms

Legends - religious, historical

Fabulates - friend-of-a-friend stories, things that happened in next village

Memorates = anecdote - stories of personal experience

 

 

8. Myths - high level

In other cultures - creation stories, etiological stories - Killer of Enemies examples

Our closest is probably the various myths of Washington

Chopped down a cherry tree

Threw a silver dollar across the Potomac

Crossed in Delaware in the midst of a blinding snowstorm

Please note cultural relevance for GW is father of country

Cherry tree of father

Slept everywhere

Monument erected to him

Mary Washington monument?

Russians and the earth diver myth

How evil came into the world

Why death needs to exist &endash; 2 versions

 

9. Folktales and I am about to do the subdivisions of those today

 

Prose/poetry distinctions

True/false distinctions

 

Inexactness and fuzziness of the various lines drawn

But schemes and charts help see and understand

 

The story of the Vampire exists as BOTH a tale and a legend

What folklorists do

Collection

Presentation

Analysis

Purpose: preservation &endash; this is great stuff and need to make it accessible to all

Way to do that is through print media

Not everyone can travel to a village to hear a great teller perform

Oral performances are single; each telling is unique; preserve at least one sample

Analysis: it works differently

The more things that we differently we analyze, the better we understand how we think and how we work

If you look at oral as well as written lit. you understand the verbal arts better

And being verbal is something that is central to being human

 

Early scholarship: the first really substantial collection is done in Wilhelm and Jacob Grimm. It is called Kinder- und Hausmarchen

It is a collection of German tales done at the beginning of the 19th century, specifically 1812

 

Their motivation for collection is Romantic period, interest in the common man (as opposed to high culture); interest in nature and children and countryside and simplicity

Fear that this is being lost and needs to be preserved

 

So they collect a really huge collection

It is the first substantial collection, as opposed to the publication of single tales, or at most a few tales

 

They are bad folklorists in the sense that they doctor their material. Oral texts, even the texts of the greatest of tale tellers, or perhaps precisely the texts of the greatest of tale tellers, do NOT read well

They are good to listen to, not to read

Lesia and my experiences

Implications for them and their work: oral, written, digital

 

And the Grimm brothers DO make their tales read well

But, the sin of messing with the material is mitigated by the fact that they do not admit the possibility of oral composition

The possibility of oral composition was really only established by my PhD advisor Albert B. Lord about 60 years ago.

 

So, they assume that what they collect was WRITTEN by someone, a long time ago

That the original manuscript was then lost (and this would be long enough ago so that we would be dealing with single ms. rather than something that is published and printed in multiple copies.

The ms. is read in public and perhaps to the common folk, who commit it to memory and tell others, children and grandchildren

With the ms. lost, the only thing that survives is the oral version. But the oral version is unstable. With no original to refer back to, memory problems cause forgetting and what we now call variants. And also the traits of oral style.

 

So they feel justified in trying to reconstruct the written original

 

Part of the assumption behind written origin is that the originals of the tales were composed for the same purpose as the purpose behind various medieval and older ms. about which we did know.

If we had a ms. we might know something about it: that it was found in a monastery, perhaps, or among the possessions of a courtier, or in the library of a royal family

The purposes of old ms. was to record history, much of it mythological or cosmogonic: how the world came to be.

 

So the assumption is that folktales which seem to be more for entertainment or comfort and I cannot underscore the latter, were once serious, religious or historical narratives which became trivialized, in a way (I don't think they are trivial at all. To me, very important; and the legends, too, because of cultural relevance.)

German term is gesunkenes Kulturgut: high culture which sinks to the level of the common folk

 

Further assumption: if you are going to understand these narratives, you need to reconstruct the high culture, the mythic and historic stuff on which they are based

This is Haney's approach

 

 

One more item before I go to Haney:

Back to the huge collection point, the availability of a very large number of tales

Not only variants become apparent, as in the stories that one person tells are similar to, but not identical to the stories told by another person

What the person tells on one occasion and the next will vary

Depending on the teller's mood

Depending on the audience, their composition and their mood

Greater variation from village to village, region to region

 

Other thing that becomes apparent is that there is a certain commonality

The same tales exist across ALL of Germany

What is more, they are similar to tales in France, Spain, England, Holland, Poland, Russia, Iran and even India.

 

This is a tremendous shock and a revelation back then &endash; that places so seemingly dissimilar are actually related

Leads to the discovery of the relationship between the Indo-European languages

If the stories are related, then the languages in which they are told must be also. Jacob so intrigued by all of this that he gives up the study of narrative for the study of language

 

It is from this that we get the understanding of the Indo-European language family

Sanskrit and Hindi

Farsi and Persian

Slavic Languages:

East Slavic: Russian, Ukrainian, Belarusian

West Slavic: Polish, Czech, Slovak

South Slavic: Serbian, Croatian, Macedonian, Bulgarian, Slovenian

Romance Languages: French, Spanish, Italian

Germanic Languages: English, German, Dutch

 

Tales are related, just as the languages are

And, as the Slavic languages are more closely related to one another than to the languages in another group, say Romance, so the tales are also.

 

This permits use of Slavic myth, say, in the search for the mythic basis of tales

At that point, the Slavic nations as we know them now did not exist.

Return to SLFK 211 Home Page


Home
Grad Program
Undergrad Program
Faculty
Russian Summer Institute
Russian House
Video Library